Brian K. Mitchell Posted January 26 Author Share Posted January 26 Quote Μέγιστον τόπος. Άπαντα γαρ χωρεί. Diogenes Laertius, Lives of the philosophers, book 1, chapter 35 This quote is attributed to Thales of Miletus (Θαλής ο Μιλήσιος) who lived from 624/623 – c. 548/545 BC (640 ή 624 π.Χ. Μίλητος, Ιωνία - 546 π.Χ.) Here is brief glossary/Parsing info: μέγιστον is a singular adjective neuter vocative form of μέγας meaning great τόπος is a singular mainline noun with the meaning of location or place or space ἀπάντα is a singular Present Active Imperative 2nd Person form of ἅπας meaning all together / everything γάρ in a conjunction used alone or with other Particles meaning 'for', since', 'but', 'because' χώρει is a singular verb present indicative active transitive 2nd or 3rd person form of χωρεω meaning contain 4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Brian K. Mitchell Posted January 29 Author Share Posted January 29 Quote Το αποδημείν εί αρίστη παιδεία The greatest education is being aboard (the act of traveling). Traveling/the journey is the prefect education. Το is the definite article αποδημείν is a contrastive present active infinitive verb with the meaning being or going on journey εί this looks like it the subjunctive meaning 'if', but it is more likely a present indicative form of εἶμι (will go) or εἰμί (to be) αρίστη is a feminine singular adjective (can be dative, vocative, and nominative) it means best or perfect παιδεία is a feminine singular noun (it can be vocative or nominative) meaning education or raising children Today's quote is a famous saying/proverb, and unfortunately no one knows who first said it. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Brian K. Mitchell Posted February 2 Author Share Posted February 2 Quote Χάριν λαβών μέμνησο και δους επιλαθού attributed to Μένανδρος (Menander) Χάριν is a singular feminine accusative noun meaning grace / favor λαβών is the singular masculine aorist active participle nominative case version of λαμβάνω meaning to receive or take μέμνησο is 2nd person singular prefect imperative meaning to remember /recall και means 'and' but you already knew that δους is a form you might not know but it comes from a lemma all Biblical Greek students know: δίδωμι to give επιλαθού is 2nd person singular present or aorist imperative verb form of ἐπιλανθάνομαι meaning to forget. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Brian K. Mitchell Posted February 6 Author Share Posted February 6 Quote Λύκος δοράν οιός περιβεβλημένος Λύκος is a singular masculine noun meaning wolf δοράν is a plural feminine noun in the genitive case meaning skins of or hides of οιός is a singular masculine/feminine noun is the genitive case meaning ram/sheep περιβεβλημένος comes from a Greek lemma every student knows περιβάλλω. It is a singular masculine prefect participle. It has a range of meaning but it here is probably means to throw something around one's self. This is a famous saying from Αίσωπος (Aesop) 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now