Brian K. Mitchell Posted March 24, 2022 Posted March 24, 2022 πίστις, ἐλπίς, ἀγάπη faith, hope, love (Α΄ ᾽Επιστολὴ πρὸς Κορινθίους 13:13)
Brian K. Mitchell Posted March 24, 2022 Author Posted March 24, 2022 Μια νέα γλώσσα είναι μια νέα ζωή A new Language is a new life
Brian K. Mitchell Posted March 25, 2022 Author Posted March 25, 2022 Eίναι γλυκό να βλέπεις τη θάλασσα, όταν στέκεται στην ακτή (Ἅρχιππος) It is sweet to see the sea when standing on the shore (attributed to Archippus)
Brian K. Mitchell Posted March 27, 2022 Author Posted March 27, 2022 (edited) Γίνεται δὲ κατὰ τοῦτον τὸν χρόνον Ἰησοῦς σοφὸς ἀνήρ, εἴγε ἄνδρα αὐτὸν λέγειν χρή: ἦν γὰρ παραδόξων ἔργων ποιητής, διδάσκαλος ἀνθρώπων τῶν ἡδονῇ τἀληθῆ δεχομένων, καὶ πολλοὺς μὲν Ἰουδαίους, πολλοὺς δὲ καὶ τοῦ Ἑλληνικοῦ ἐπηγάγετο: ὁ χριστὸς οὗτος ἦν. Ἰουδαϊκὴ ἀρχαιολογία 18:63 A translation of the complete Ἰουδαϊκὴ ἀρχαιολογία and the rest of Josephus works plus a good Greek tagged edition can be purchased at the Accordance Bible Software Store: https://accordancebible.com/product/josephus-add-on-joseph-t-and-joseph/ An quick free but old English translation of the passage above can be found at Perseus Hopper (link) Edited March 27, 2022 by Brian K. Mitchell 1
Brian K. Mitchell Posted March 28, 2022 Author Posted March 28, 2022 Η γλώσσα κόκαλα δεν έχει, αλλά κόκαλα τσακίζει. The tongue has no bones, but it breaks bones. 1
Donald Cobb Posted March 28, 2022 Posted March 28, 2022 1 hour ago, Brian K. Mitchell said: Η γλώσσα κόκαλα δεν έχει, αλλά κόκαλα τσακίζει. The tongue has no bones, but it breaks bones. Οὐαί ! Αὕται αἱ φράσεις δύσκολώτερα γίνεται. οὐ μόνον τῇ νεοελληνικῇ χρῇ, αλλά καὶ οὐκέτι ἐκ τῶν ἁγίων γραφῶν ἐκβάλλεις. Τί οὖν ποιήσωμεν;
Brian K. Mitchell Posted March 28, 2022 Author Posted March 28, 2022 1 hour ago, Donald Cobb said: Οὐαί ! Αὕται αἱ φράσεις δύσκολώτερα γίνεται. οὐ μόνον τῇ νεοελληνικῇ χρῇ, αλλά καὶ οὐκέτι ἐκ τῶν ἁγίων γραφῶν ἐκβάλλεις. Τί οὖν ποιήσωμεν; Μαλλον, εχεις δικιο. σας ευχαριστώ πολύ για τα σχόλια και τα σχόλιά σας.
Brian K. Mitchell Posted March 28, 2022 Author Posted March 28, 2022 (edited) τῷ λόγῳ τοῦ κυρίου οἱ οὐρανοὶ ἐστερεώθησαν καὶ τῷ πνεύματι τοῦ στόματος αὐτοῦ πᾶσα ἡ δύναμις αὐτῶν ψαλμός 33:6 Edited March 28, 2022 by Brian K. Mitchell 1
Donald Cobb Posted March 28, 2022 Posted March 28, 2022 (edited) 8 minutes ago, Brian K. Mitchell said: Μαλλον, εχεις δικιο. σας ευχαριστώ πολύ για τα σχόλια και τα σχόλιά σας. Παρακαλῶ ! 😀 Edited March 28, 2022 by Donald Cobb
Brian K. Mitchell Posted March 30, 2022 Author Posted March 30, 2022 (edited) εἴ τις ἔχει ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω If anyone has ears to hear, (then he/she) must listen! (And, if you have Accordance search well that you may find the textual variant above) Edited March 30, 2022 by Brian K. Mitchell
Brian K. Mitchell Posted March 30, 2022 Author Posted March 30, 2022 (edited) Το πρωινό είναι το σημαντικότερο γεύμα της ημέρας. Breakfast is the most important meal of the day. Edited March 30, 2022 by Brian K. Mitchell
Brian K. Mitchell Posted March 30, 2022 Author Posted March 30, 2022 (edited) παρὰ ἀνθρώποις ἀδύνατον, ἀλλʼ οὐ παρὰ Θεῷ πάντα γὰρ δυνατά ἐστι παρὰ τῷ Θεῷ. For men it's impossible, but not for God, because anything is possible for God. ( από την Καινή Διαθήκη / From the New Testament) Edited March 30, 2022 by Brian K. Mitchell
Brian K. Mitchell Posted March 31, 2022 Author Posted March 31, 2022 ἐν γὰρ λόγῳ γνωσθήσεται σοφία καὶ παιδεία ἐν ῥήματι γλώσσης. For in speech wisdom will be manifested: and learning in the word of one's tongue. (Σοφία Σειράχ 4:24)
Brian K. Mitchell Posted April 2, 2022 Author Posted April 2, 2022 (edited) εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι, μηδὲ ἐσθιέτω Should anyone desire not to work, let that one not eat. (Β΄ Επιστολή προς Θεσσαλονικείς 3:10) John Smith (1579/1580 ~1631 ) famously quoted the NT "He that will not work will not eat (2 Thessalonians 3:10)" Yes, this is the same John Smith who appears in the fictional story or highly embellished and exaggerated story of Pocahontas. Edited April 4, 2022 by Brian K. Mitchell 1
Brian K. Mitchell Posted April 3, 2022 Author Posted April 3, 2022 Πρεσβύτατον των όντων θεός, αγένητον γαρ. The eldest of everything God, because he is without birth. Thales of Miletus (link) 1
Brian K. Mitchell Posted April 3, 2022 Author Posted April 3, 2022 ἐὰν δὲ καὶ ἀθλῇ τις, οὐ στεφανοῦται, ἐὰν μὴ νομίμως ἀθλήσῃ And when one competes, that one will not be crowned, if that one competes against the rules. (Βʹ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ 2:5) 1
Brian K. Mitchell Posted April 4, 2022 Author Posted April 4, 2022 Προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν, οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασι προβάτων, ἔσωθεν δέ εἰσι λύκοι ἅρπαγες (ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:15) Also keep a lookout for fake prophets, who come to you in sheep's clothing, but who are actually ravening wolves.
Brian K. Mitchell Posted April 7, 2022 Author Posted April 7, 2022 (edited) Ἑλληνιστὶ γινώσκεις; ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 21:37b Do you know Greek? Edited April 7, 2022 by Brian K. Mitchell 1
Brian K. Mitchell Posted April 9, 2022 Author Posted April 9, 2022 ἔγραψά σοι (ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:21) I write (to) you
Brian K. Mitchell Posted April 10, 2022 Author Posted April 10, 2022 (edited) Εὐλογητὸς κύριος εἰς τὸν αἰῶνα. {Ευλογητός ας είσαι, Κύριε, στον αιώνα!} γένοιτο γένοιτο. {Αμήν, αμήν.} (ΨΑΛΜΟΙ 88:53) Edited April 12, 2022 by Brian K. Mitchell
Ken Simpson Posted April 11, 2022 Posted April 11, 2022 14 hours ago, Brian K. Mitchell said: Εὐλογητὸς κύριος εἰς τὸν αἰῶνα. {Ευλογητός ας είσαι, Κύριε, στον αιώνα!} γένοιτο γένοιτο. {Αμήν, αμήν.} (ΨΑΛΜΟΙ 89:53) Hey Brain, is this Psalm 88:53 (LXX numbering?) or Psalm 89:52 (English)?
Brian K. Mitchell Posted April 12, 2022 Author Posted April 12, 2022 On 4/11/2022 at 9:02 AM, Ken Simpson said: Hey Brain, is this Psalm 88:53 (LXX numbering?) or Psalm 89:52 (English)? Hello Ken, nice catch! This should have been Psalm 88:53 in the LXX (in Today's Greek Version (TGV 1997) by the Hellenic Bible Society it is Psalm 89:53 and yes in English translation Psalm 89:52). I have edited/correct the post above. The text in the larger Greek font is the LXX and the text in the smaller font is from TGV 1997.
Brian K. Mitchell Posted April 12, 2022 Author Posted April 12, 2022 Καὶ πορεύσονται ἔθνη πολλὰ, καὶ ἐροῦσι, δεῦτε καὶ ἀναβῶμεν εἰς τὸ ὄρος Κυρίου, καὶ εἰς τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ Ἰακὼβ, καὶ ἀναγγελεῖ ἡμῖν τὴν ὁδὸν αὐτοῦ, καὶ πορευσόμεθα ἐν αὐτῇ· ἐκ γὰρ Σιὼν ἐξελεύσεται νόμος, καὶ λόγος Κυρίου ἐξ Ἱερουσαλήμ. (ΗΣΑΙΑΣ/Isaiah 2:3) 1
Ken Simpson Posted April 15, 2022 Posted April 15, 2022 On 4/13/2022 at 12:49 AM, Brian K. Mitchell said: Hello Ken, nice catch! This should have been Psalm 88:53 in the LXX (in Today's Greek Version (TGV 1997) by the Hellenic Bible Society it is Psalm 89:53 and yes in English translation Psalm 89:52). I have edited/correct the post above. The text in the larger Greek font is the LXX and the text in the smaller font is from TGV 1997. HI *Brian*, I am enjoying the eclectic nature of your quotes, specially with the odd non-biblical quote. I might raise the stakes with some Homer at some stage, but at the moment I am enjoying the variety. Thanks! 1
Brian K. Mitchell Posted April 15, 2022 Author Posted April 15, 2022 5 hours ago, Ken Simpson said: HI *Brian*, I am enjoying the eclectic nature of your quotes, specially with the odd non-biblical quote. I might raise the stakes with some Homer at some stage, but at the moment I am enjoying the variety. Hey, I would love the challenge of a little of Homer! And, thank you so much for the comments!
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now