Han Kle Posted August 30, 2012 Share Posted August 30, 2012 I already reported some bugs via email but nothing happened, so I wrote in a blog — an Rick Bennett answered that I should report ... which I have done. Well. Here some screenshots Here the mistake begins: Verse 52:2 is not labelled correctly. Here verse 113,1 is marked missing... where is it? Found it ... funny enough — don't you think?? See the other pictures for reference... Well, maybe someone can fix this mess. Thanks. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Helen Brown Posted August 30, 2012 Share Posted August 30, 2012 Thank you. we will follow up on this. It's best for us to report a correction from the program by highlighting the text and going to the Help or the right-click menu to choose Report a Correction. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Han Kle Posted August 30, 2012 Author Share Posted August 30, 2012 Dear Helen, you got those already (in beginning of june) — as I wrote... but nothing happened. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Michael J. Bolesta Posted August 30, 2012 Share Posted August 30, 2012 (edited) My experience in reporting textual errors is that the Accordance folks let them accumulate, make the corrections, and when enough (whatever is enough) changes are made, a revised module is pushed out via Easy Install. It is not practical to expect every erratum to prompt a new version. Printed books have errors too! I understand the frustration, but try to be patient. You are not being ignored. Edited August 30, 2012 by Michael J. Bolesta Link to comment Share on other sites More sharing options...
Helen Brown Posted August 30, 2012 Share Posted August 30, 2012 Indeed, it is simply not efficient for us to correct each error as reported, although occasionally they are serious enough to warrant that. Otherwise we would spend all our time fixing little typos, and never get any new modules or new features out. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rick Bennett Posted August 30, 2012 Share Posted August 30, 2012 (edited) I already reported some bugs via email but nothing happened, so I wrote in a blog — an Rick Bennett answered that I should report ... which I have done. Well. Here some screenshots Here the mistake begins: Verse 52:2 is not labelled correctly. Here verse 113,1 is marked missing... where is it? Found it ... funny enough — don't you think?? See the other pictures for reference... Well, maybe someone can fix this mess. Thanks. Thanks for posting Han. When I first commented on the blog I didn't know you had already emailed, but now that we've got both, I'm sure we'll be able to track down the issue and push out an update in time. edit: I looked at the screen shots in more detail and they were very helpful, since a couple of the issues are not typos but related to verse alignment. Easily fixed; we'll get to it as we are able. Thanks! Edited August 30, 2012 by Rick Bennett 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Han Kle Posted August 30, 2012 Author Share Posted August 30, 2012 Yes, Rick, that's exactly what I thought. If it were a typo everything Helen and Michael wrote makes perfect sense. This is actually something different. two or three tiny corrections would solve the problem. I already thought about preparing my own custom text and fix the mistakes myself... Thanks for looking at the screenshots Hans Christian Link to comment Share on other sites More sharing options...
Michael J. Bolesta Posted August 30, 2012 Share Posted August 30, 2012 Sorry I misunderstood your issue. Hope the programmers sort it out for you. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Han Kle Posted February 11, 2013 Author Share Posted February 11, 2013 Is there any chance that this will be fixed someday?It really is not that much work to do. I tried it to fix it myself but as Thomas is not one of the regular bible books it won't work ( Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rick Bennett Posted February 11, 2013 Share Posted February 11, 2013 Is there any chance that this will be fixed someday? It really is not that much work to do. I tried it to fix it myself but as Thomas is not one of the regular bible books it won't work ( Yes, sorry for the delay. I'll flag this as a priority. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Han Kle Posted February 26, 2013 Author Share Posted February 26, 2013 push... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Han Kle Posted March 12, 2013 Author Share Posted March 12, 2013 Checking for updates ... nothing... again! C'mon is it SO impossible to fix this?? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chuck Schneider Posted March 12, 2013 Share Posted March 12, 2013 Are there any other tools like this with German language translations? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rick Bennett Posted March 12, 2013 Share Posted March 12, 2013 It was already fixed but lost in the shuffle of the many updates of late. We submitted it for release this morning. Thanks for the reminder, and your patience. Are there any other tools like this with German language translations? This was somewhat unique in that German was the native language of the editor, and so they likely prepared that first, then the English. I can't think of any other resources like that off-hand. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Helen Brown Posted March 12, 2013 Share Posted March 12, 2013 The update to GTHOM-D is now posted, though it may take a few minutes before it shows up for download. So sorry for the delay. We keep our developers really busy. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Michael J. Bolesta Posted March 12, 2013 Share Posted March 12, 2013 (edited) It is currently appearing as a paid upgrade from version 1.0 to 1.1 Edited March 12, 2013 by Michael J. Bolesta Link to comment Share on other sites More sharing options...
Helen Brown Posted March 12, 2013 Share Posted March 12, 2013 I think I found and fixed the issue, again it may take a short while. Actually it came for me right away. Please report any further discrepancies using Report a Correction. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Michael J. Bolesta Posted March 12, 2013 Share Posted March 12, 2013 It showed up correctly as a free update. Thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Han Kle Posted March 13, 2013 Author Share Posted March 13, 2013 In German we say: Was lange währt wird endlich gut! or in Latin Diu manentes tandem bona fiunt. in English like: Good things come to those who wait. Wow and all texts are linked to their proper translation!! Cheerio 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now