cralford Posted March 24, 2023 Share Posted March 24, 2023 (edited) Working on a project where I am writing in English articles intended to be translated into Khmer. The translator and myself both have a decent understanding of Greek and Hebrew. As we discuss the transfer of meaning between the four languages I would like to record that in a database that is keyed to specific words, phrase, expressions, or grammar. Initially creating a User Tool: Greek Lexicon seam like an easy way of recalling this information. Trying to create one in Acc. 14 has me lost as to how to add entries. Has anyone tried to accomplish this type of idea before? Edited March 24, 2023 by cralford Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dr. Nathan Parker Posted March 25, 2023 Share Posted March 25, 2023 Here’s the latest User Tools webinar on Accordance 14: https://www.gotostage.com/channel/2b99bda9c3ed4b7382a55737a7d54b46/recording/cbb333a89dcd471e9988914e0ac5e7e8/watch?source=CHANNEL I plan to teach one myself as well. Let me know if some of the info here helps or if you have more questions. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now