Jump to content

Creating a User Tool: Greek Lexicon


cralford

Recommended Posts

Working on a project where I am writing in English articles intended to be translated into Khmer. The translator and myself both have a decent understanding of Greek and Hebrew. As we discuss the transfer of meaning between the four languages I would like to record that in a database that is keyed to specific words, phrase, expressions, or grammar. Initially creating a User Tool: Greek Lexicon seam like an easy way of recalling this information. 

 

Trying to create one in Acc. 14 has me lost as to how to add entries. Has anyone tried to accomplish this type of idea before?

Edited by cralford
Link to comment
Share on other sites

Here’s the latest User Tools webinar on Accordance 14:

 

https://www.gotostage.com/channel/2b99bda9c3ed4b7382a55737a7d54b46/recording/cbb333a89dcd471e9988914e0ac5e7e8/watch?source=CHANNEL

 

I plan to teach one myself as well.

 

Let me know if some of the info here helps or if you have more questions.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...