Jump to content

Syntax roadmap for Greek


Λύχνις Δαν

Recommended Posts

Hi ya,

 

  I know this has come up some time back - several years at least - but now that the GNT syntax has been completed I would like to ask it again. Apologies for the vagueness of the post in a sense - it isn't a request for just one thing, but perhaps response here will help judge interest also - I'm sure, knowing the usual suspects, I do not have to ask for people to indicate their support, reservations or ideas.

 

  Could Oaktree comment on the future of Greek syntax support in Accordance ? Specifically if anything might be said on any of the below I would be interested. (I realize you do not as a rule publish information about things unfinished or just being considered but I'll ask anyway).

 

  1. Recently we saw tagged Hebrew inscriptions begin to emerge - very cool. Is anything similar in the works for Greek ? DSS Greek content perhaps ? Pseudepigrapha ?

 

  2. Septuagint syntax. I know this is a ton of work but I think there is interest in this. I also think that it would be useful to be able to do comparative syntax searches between LXX and GNT, and also across both.

 

  3. Syntax models. There are other models out there, with implementations for Greek, and not, which on occasion it is, or would be, helpful to use in comparison with the minimalist generative based model we have. Is there anything that might be shared here ? Personally, I am interested currently in Hallidayan functional grammar, but there are other alternatives of course. And no, I'm not trying to argue pros or cons of one model over another here, though I can see the value in that information directing projects.

 

Thx

D

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

I think we'd be interested in considering licensing other Greek syntactical databases, if there are any that are available. If you know of any, let us know.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

The only full dbs I know of are the Cascadia one which would be a nice alternative, and OpenText.

 

There is OpenText (opentext.org and https://github.com/OpenText-org/original_annotation).There is a somewhat older paper on https://www.academia.edu/12073252/New_Testament_Greek_Syntax_Databases_Retrospect_and_Prospect by Mike Aubrey comparing Cascadia and OpenText. I haven't read it all but it might be helpful in guiding choices. Aubrey's paper makes note of a Lexham db which I know nothing about and doubt you would be able to license even if it seemed good to have. Comparative queries in OpenText and Accordance probably need to be done to see if there is much difference in what one can achieve with it. In fact I think that would be a necessary precursor. If db doesn't provide a significantly distinct (and useful, for some definition of useful) it likely wouldn't be worth the effort to develop.

 

There is at least one opensource treebank effort underway but I that one is early days.

 

I know of nothing existing in the extra-biblical space, and while I thought I had heard of an LXX db I cannot lay my hand to a link right now. Oh yes there is a Logos DB on it using Cascadia based on Swete not Rahlfs. And that would be a different model from the one we have for the NT right. Model compatibility between NT and LXX would likely be helpful for comparative work.

 

Thx

D

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

I think we'd be interested in considering licensing other Greek syntactical databases, if there are any that are available. If you know of any, let us know.

 

 In addition to the one Daniel posted http://corpus.quran.com

 

Greetings

 

Fabian

Link to comment
Share on other sites

Thanks!

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

 

  2. Septuagint syntax. I know this is a ton of work but I think there is interest in this. I also think that it would be useful to be able to do comparative syntax searches between LXX and GNT, and also across both.

 

 

Yes!!!! This would be most helpful.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Opentext is supposed to be getting a 2.0 version soon. So, it might be worth checking in with them to see if they'd want to do an Accordance release. I know they seem to be going for the open source route. Version 1 was largely in connection with logos. So, they might just want to steer clear of the bible software route this time.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

I didn't know they were going to do 2.0 soon. I checked their github repo on the w/e and played with what they have a little bit. I don't know if they want to do an Accordance release or not. I would expect they would leave such things to Accordance though in the past they gave files to Logos, but then I don't know how much Logos specific work they did to those files.

 

Regarding their data, one interesting thing is that they have tagged the lexes with LN semantic domains, and they have refreshed it to NA 28. So it's nicely compatible with the existing Accordance Greek NT syntax base. What they lack is a decent query interface at this point it seems. If you know or can muddle through in XQuery you can get answers out of it. My XQuery is appalling though :)

 

And while this might be interesting at a surface level the modelling components look similar to what we have. But there appear to be fewer categories. A fuller comparison would be necessary to say much of use. But just the opening verses of 1Jn showed an interesting difference in the tagging.

 

They also appear to have played with tagging extra biblical texts but they look like experiments at this point. But I haven't looked at them.

 

Thx
D

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

My understanding is that they plan on building a query interface. 

 

You can read the most information in chapter 2 of this (Google Books lets you read the whole article):

 

https://books.google.com/books?id=HtWYDQAAQBAJ&lpg=PR1&pg=PA69#v=onepage&q&f=false

Link to comment
Share on other sites

Interesting paper. I agree that orientation might well reduce their interest in licensing to commercial concerns. They actually have a problem with the annotation files on github in that they cannot contain the inflected forms of the words as they are in NA28, so they have been removed. Alas it is hard to align it with an NA 28 etext when you cannot get one without licensing it. Interesting also, the bit about SFL.

 

Thx

D

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

I think we'd be interested in considering licensing other Greek syntactical databases, if there are any that are available. If you know of any, let us know.

Hello Tim 

 

on http://bibleandtech.blogspot.com/search/label/opentext Mark G. V. Hoffmann listed some.

 

Cascadia Syntax Graphs,

the Global Bible Initiative Syntax Trees, https://github.com/biblicalhumanities/greek-new-testament/tree/master/syntax-trees/sblgnt

Lowfat Syntax Trees, http://biblicalhumanities.org

OpenText, http://www.opentext.org/resources/articles/a8.html

PROIEL,https://www.hf.uio.no/ifikk/english/research/projects/proiel/ https://www.hf.uio.no/ifikk/english/research/projects/proiel/ealc/

Syntacticus, and http://syntacticus.org

Treedown.Robie also provides some basic information on the syntactical model used by each and how the various schemes are related. http://jonathanrobie.biblicalhumanities.org/blog/2017/05/12/lowfat-treebanks-visualizing/

 

I'm sure he can tell you more.

 

 

There is also another Diagram tool https://www.inthebeginning.org. William Ramey is an Accordance user. 

 

Greetings

 

Fabian

Edited by Fabian
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Under http://www.hackathon.bible/data.htmlwhich is full of links and APIs for https://www.accordancebible.com/forums/topic/25384-make-partnership-to-provide-these-bibles/ to the see http://biblicalhumanities.org/dashboard/ you see some interesting links. See under Treebanks.

Also the other links are very interesting. There are Databanks which are not available in Accordance, like the Amsterdam Database of New Testament Conjectural Emendation etc.

 

Also tagged texts. Coptic etc.

 

 

Eine wahre Fundgrube.

 

Greetings

 

Fabian

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
  • 3 weeks later...
  • 10 months later...

Many thanks for the Targums Wordmap.  

 

Websites for more in addition to the mentioned in this thread 

http://ccat.sas.upenn.edu/rak/catssbibliog.html 

http://ccat.sas.upenn.edu/rak//catss.html

http://ccat.sas.upenn.edu/gopher/text/  

https://github.com/eliranwong/LXX-Rahlfs-1935

 

I have listed here also some very interesting projects to add in Accordance

 

And I add one Leedy Diagram  https://www.ntgreekguy.com

 

I would love to see all of them in Accordance.

Edited by Fabian
Link to comment
Share on other sites

Fabian, I don’t see what those projects add to Accordance that we don’t already publish. The first three links seem to just be like our current morphologically tagged LXX and the MT-LXX database. The diagrams seem to cover the same passages our diagrams do.

 

Can you please clarify what these projects add?

Link to comment
Share on other sites

Fabian, I don’t see what those projects add to Accordance that we don’t already publish. The first three links seem to just be like our current morphologically tagged LXX and the MT-LXX database. The diagrams seem to cover the same passages our diagrams do.

 

Can you please clarify what these projects add?

Ok. forget the 4 first links.

 

But I guess it would be nice to add Leedys for those who are more familiar with Leedys version. It differs from the one in Accordance is. There is also another one. Link is in post #11.

 

Greetings

 

Fabian

Edited by Fabian
Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...