Ιακοβ Posted August 4, 2017 Share Posted August 4, 2017 Tagged version of the NASB please. Link to comment Share on other sites More sharing options...
R. Mansfield Posted August 4, 2017 Share Posted August 4, 2017 Are you asking for something more than New American Standard 1995 with Strong's Numbers? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ιακοβ Posted August 16, 2017 Author Share Posted August 16, 2017 I have that one. Im more thinking about how when we mouseover in the greek or Hebrew, it seems to not be good at mapping the correct word between english and greek/hebrew. i.e. Just a random example, I just jumped into the bible, and it seems that Καὶ is found in most translations except NASB: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fabian Posted August 16, 2017 Share Posted August 16, 2017 Hello Iakob, I wrote to the publisher about exactly this topic, but they didn't want to do a better tagging. Sorry. Greetings Fabian Link to comment Share on other sites More sharing options...
Michael Hunt Posted August 16, 2017 Share Posted August 16, 2017 While it is not coming tomorrow, surely the updated NASB must come out as a tagged text? (And one that I would be confident Accordance would publish) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Julia Falling Posted August 16, 2017 Share Posted August 16, 2017 I have corresponded with Lockman and requested a complete tagging for the NAS18. We'll see. I, too, have been frustrated by the spotty tagging as well as by the mistakes. I'm hoping to see a greatly improved NASB next year. I recommend that, for those who are users of the version, that you contact Lockman and make your wishes known. I love the version. Our church has just switched back to it and is using it for reading and preaching in our worship services (though our pastor has memorized a lot of verses from the NKJV and when he's quoting from memory, that's what we get). I have tried to be supportive in my correspondence, and to express how much I truly appreciate the care that has been taken in the translation process. 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now