Λύχνις Δαν Posted January 3, 2015 Share Posted January 3, 2015 Hi ya, I know that GNT28-T got renamed to "Greek New Testament (tagged)" or something very similar with or about the time 11 came out. Now I see that it appears to be called "NA28 Greek NT" and underneath that is the short name GNT28-T, at least in the library. It just seems a bit confusing with the NA28-T itself. But then that module probably has a new name also. In any case I'm just wondering if this known/expected or if I might have done something. thx D Link to comment Share on other sites More sharing options...
dlrude Posted January 3, 2015 Share Posted January 3, 2015 Hi Dan, Your post made me look because I had gotten surprised by a name change when 11 came out. I just looked and now I am confused. Probably a smarter person will understand this exactly but I don't. I seem to have two GNT 28s, version 1.3 and 1.5 and 1.3 seems to be tagged "sigla". Not sure why I have two versions, maybe they just let me keep the prior one? Here is my info from the lib. NA28 Greek NTNovum Testamentum Graece (New Testament in Greek) (GNT28-T)Nestle-Aland, 28th Revised Edition, Edited by Institut für Neutestamentliche Textforschung Münster/Westfalen, Edited by Barbara and Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini, Bruce M. Metzger.Copyright © 2012 by Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart.Used by permission.Morphological tagging by William D. Mounce and Rex A. KoivistoCopyright © 2003 William D. Mounce.Copyright © 2013 OakTree Software, Inc.All rights reserved.Version 1.5*******************************************************************NA28 Greek NT (Sigla)Novum Testamentum Graece (New Testament in Greek) (NA28-T)Nestle-Aland, 28th Revised Edition, Edited by Institut für Neutestamentliche Textforschung Münster/Westfalen, Edited by Barbara and Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini, Bruce M. Metzger.Copyright © 2012 by Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart.Used by permission.Morphological tagging by William D. Mounce and Rex A. KoivistoCopyright © 2003 William D. Mounce.Copyright © 2013 OakTree Software, Inc.All rights reserved.Version 1.3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Λύχνις Δαν Posted January 3, 2015 Author Share Posted January 3, 2015 Hey ya, Ok so you appear to have the regular GNT28-T which is the standard NA text but without the apparatus, which is used in Accordance for things like the syntax add on and so on. And you have the Nestled-Aland edition with it's full apparatus used for text critical work. In any case it seems to confirm the name change but I'm a little puzzled when it happened. I must have missed a second name change or somehow I blanked on the exact nature of the first, when 11 came out. Thx D Link to comment Share on other sites More sharing options...
David Lang Posted January 3, 2015 Share Posted January 3, 2015 Daniel, Yes, we've changed the Library name with the most recent updates to GNT28-T and NA28-T. Because Accordance 11 uses the Library name rather than the module name in menus, pane labels, etc., we're trying to come up with a more consistent and concise way to distinguish similarly named modules. The Library name for GNT28-T is now "NA28 Greek NT", while NA28-T is "NA28 Greek NT (Sigla)". As other modules (and Accordance itself) get updated, it should become easier to distinguish similar modules. I'm afraid we're still in the transition right now. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Λύχνις Δαν Posted January 3, 2015 Author Share Posted January 3, 2015 Thx David, understood. D Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now