Clint Cozier Posted January 28, 2022 Share Posted January 28, 2022 I want to search BHS for every time אהב is not translated with the greek root ἀγαπη. I think that search sould look like: =אהב @ <NOT> [LXX1 +αγαπη] which of courase does not work. How do I combine the NOT command and the Text command? Thanks. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mark Allison Posted January 28, 2022 Share Posted January 28, 2022 Try this instead: [LXX1 +αγαπη]-@אהב= 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clint Cozier Posted January 28, 2022 Author Share Posted January 28, 2022 Thanks! That's perfect. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
c. stirling bartholomew Posted January 28, 2022 Share Posted January 28, 2022 (edited) You already have the answer. I was intrigued by the cryptic syntax. I approached the problem using old technology with the <not> [contents] method. Curious to know if we attained similar results. I used both a positive and negative approach (exclusion/inclusion) to verify. The samples I came up with were in Proverbs and used φιλία as a gloss. Edited January 28, 2022 by c. stirling bartholomew Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clint Cozier Posted January 29, 2022 Author Share Posted January 29, 2022 15 hours ago, c. stirling bartholomew said: You already have the answer. I was intrigued by the cryptic syntax. I approached the problem using old technology with the <not> [contents] method. Curious to know if we attained similar results. I used both a positive and negative approach (exclusion/inclusion) to verify. The samples I came up with were in Proverbs and used φιλία as a gloss. I knew from my initial search that there were a number of uses of the φίλος root. I'm seeing 51 times in the LXX that the Hebrew אהב is translated with somethig other than ἀγαπη. Those uses are distributed in Genesis, the prophets and the writings. Link to comment Share on other sites More sharing options...
c. stirling bartholomew Posted January 29, 2022 Share Posted January 29, 2022 (edited) 3 hours ago, Clint Cozier said: I knew from my initial search that there were a number of uses of the φίλος root. I'm seeing 51 times in the LXX that the Hebrew אהב is translated with somethig other than ἀγαπη. Those uses are distributed in Genesis, the prophets and the writings. Thank you for your reply. I was able to reproduce your results using two methods. I habitually search using tagged lexemes as arguments in HMT-T and LXX1. It looks as if your search uses literal strings so I tried that. I also used a verbose method searching on tagged nouns and verbs which contain the literal strings. This is labor intensive but I have lots of time to do this. These methods produced similar, almost identical results. The exclusion method "not in LXX" produces three false results: 1Sam. 18:1,3 and Prov. 18:24 which are missing (minus) in the LXX. Edited January 29, 2022 by c. stirling bartholomew Link to comment Share on other sites More sharing options...
mgvh Posted January 29, 2022 Share Posted January 29, 2022 BTW, remember that once you run your search, open Analysis, then Customize Display (gear in upper right of Analysis window) and add Intertext to the display column. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now