Eoin Posted March 24, 2006 Share Posted March 24, 2006 In "My Notes" I have a file which is slowly building into a Bible translation. What is the best way to manage this - the spaces between the verses spread it out much more than the Accordance translations. I would like to turn it into a "Personal Bible Translation". Any advice? Also - it would be nice to be able to put in a book / chapter at a time - rather than verse by verse. I have the whole of Mark as a text file, but I will just have to do it piecmeal. One other thing - if the folk at Accordance do add a Spell Checker for use with "My Notes" please let the users choose their dictionary, or give us the abilty to use a Custom Dictionary so that we can use any language we choose. In WORD I use such a dictionary so I can spell check in Gaelic as well as English. E Link to comment Share on other sites More sharing options...
Helen Brown Posted March 24, 2006 Share Posted March 24, 2006 We hope you allow you to import a text file as a user Bible text fairly soon, not sure yet how it will handle verses that are missing relative to the KJV. It won't be editable once it is a module. Spell checking on user tools and texts will be coming, but a choice of dictionary? we had not planned on that at this point. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eoin Posted March 25, 2006 Author Share Posted March 25, 2006 Spell checking on user tools and texts will be coming, but a choice of dictionary? we had not planned on that at this point. The spelling dictionary could utlise Apple's "system dictionary". For almost complete flexibilty minority and unsupported language users could utilise the "Aspell" dictionaries. I use one for spell checking Scottish Gaelic emails with Apple's "Mail" programme. It also works in AppleWorks. The Apple supplied dictionaries give choice of US / British English and other major languages. E Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tom Posted March 25, 2006 Share Posted March 25, 2006 I can recommend the excellent universal multi-lingual spell checker program:SpellCatcher X. Its features are extensive and the support by the developer is top notch! Tom Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eoin Posted March 26, 2006 Author Share Posted March 26, 2006 I can recommend the excellent universal multi-lingual spell checker program:SpellCatcher X. Its features are extensive and the support by the developer is top notch! - Tom Hello Tom, I mentioned Aspell as it works with OSX, and more importantly, minority languages are available. As far as I know SpellCatcher has only 13 languages available, none of which are minority languages. Take a look at http://www.smo.uhi.ac.uk/saoghal/mion-chanain/en/ to get an idea of the number of minority languages spoken in Europe. Add to that languages from the other continents! As a student / user of a minority language - I'll stick with Aspell, and folk like those at Evertype - see http://www.evertype.com/software/macgaidhealspell/ . The government has help for Windows users - but not unfortunately for Mac users "yet". Their dictionary was recently announced - see http://www.ltscotland.org.uk/gaidhlig/spellpress.asp I think I have given the English version of these web pages - if not try clicking on buttons marked "Beurla" = "English" E Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.