Jump to content

(ננ) in tagging


Mike Atnip

Recommended Posts

Sometimes I see a (ננ) in some tags in Accordance BHS when I hover over a word. For example: (This did not paste in the same order as it is in the instant details box, see attachment.)
עַתָּ֗ה (ננ) עַתָּה Particle adverb now

In other occassions I have seen a double lamed. I cannot find anywhere to explain to me what these refer to. Thanks!
In this occasion I was on Ruth 3:2. ( וְעַתָּ֗ה הֲלֹ֥א בֹ֨עַז֙ מֹֽדַעְתָּ֔נוּ אֲשֶׁ֥ר הָיִ֖ית אֶת־נַעֲרוֹתָ֑יו הִנֵּה־ה֗וּא זֹרֶ֛ה אֶת־גֹּ֥רֶן הַשְּׂעֹרִ֖ים הַלָּֽיְלָה )

Screenshot 2022-12-03 105712.jpg

Link to comment
Share on other sites

From old posts by Helen Brown:

 

Actually nun nun means that the root is not known, and lamed lamed means it's a foreign word (loazit). We had to come up with some "words" that would never be confused with an actual root, to designate the words for which neither BDB nor HALOT seemed to identify a root. Helen Brown March 25, 2014 Accordance Original Languages Forum

 

James, we used HALOT as the primary source, and BDB only as a secondary. I remember now that the LL also stood for Loan word, just as NN for Not known. Helen Brown March 25, 2014

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Thanks! Makes sense. Mike 

Link to comment
Share on other sites

Yeah - I always think of it as Not kNown (לל) and Loan Lexeme (ננ).

Edited by Ken Simpson
Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...