Michel Nadeau Posted August 9, 2022 Posted August 9, 2022 In both the French Louis Second 1910 and Louis Second 21 The Book title and reference should be spelled Genèse GENÉSE Genése 1:1 ¶ Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre. Same thing for Habakuk The Book title and reference is spelled wrongly Habacuc 3:1 ¶ Prière d’Habakuk, le prophète. Sur le mode des complaintes. Thank You Michel Nadeau
Kristin Posted August 9, 2022 Posted August 9, 2022 Hi @Michel Nadeau, I think reporting this here works ok, especially since it is concerning two different Bibles. However, I sort of think the correction people and tech people are two different group. (I might be wrong). Either way, just so you know for the future, if you highlight the error and right click (as if you were going to copy it), near the bottom is "report a correction". If you click on it, it will bring up an email for you to describe the issue and auto-fills where in the program the problem is. You can also email corrections@accordancebible.com I hope this helps. Take care, Kristin
Michel Nadeau Posted August 16, 2022 Author Posted August 16, 2022 Thanks for the tip Kristin Regards, Michel
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now