Charles Grebe Posted February 22, 2022 Share Posted February 22, 2022 Accordance BHS lists the “roots” of the proper noun Joshua יְהוֹשׁוּעַ as יה plus שׁוע. Clines (DCH) lists them as יה plus ישׁע. Anyone know why Accordance BHS went with שׁוע “to cry for help” rather than ישׁע “to deliver, save”? Elisha אֱלִישָׁע and Shua שׁוּעַ are also listed as יה plus שׁוע. Contrast this with Isaiah יְשַׁעְיָהוּ Isaiah יְשַׁעְיָה Hoshea הוֹשֵׁעַ Jeshua יֵשׁוּעַ all of which are associated with ישׁע “to deliver, save.” Link to comment Share on other sites More sharing options...
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now