Jump to content

Accordance Translation and Exegesis of Luke 3.15-22 - Thursday 6 January 2022; 1:00pm ET


mgvh

Recommended Posts

Join Mark Vitalis Hoffman as he demonstrates ways to use Accordance to look at lexical, grammatical, and translation issues in this passage on John the Baptist and the baptism of Jesus. As we work through the text, we will also look at how we can use other exegetical resources to enhance our study and understanding. This session assumes some knowledge of Greek, but we will also see how Accordance makes these resources worthwhile even for those who do not Greek. Luke 3.15-22 is also the appointed RCL text for Sunday 9 January, so it should be helpful for those preaching on this text.

 

Register for free HERE.

 

Attached is the handout for my presentation.

Luke 3.15-22.Accordance Translation and Exegesis.docx

Edited by mgvh
Link to comment
Share on other sites

I make reference to a Greek construct search. If you have an Accordance collection that supports this feature, attached is a search for εγενετο εν το with infinitive. Double-clicking on the file should open the construct for you, and then you need to link to the Greek Bible module.

egeneto en tw INF.accord

Edited by mgvh
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

I reference some highlighting palettes that I use. You need to download (do not try to double-click) them into your Accordance Highlights directory. They will then appear in your Highlights options.

  • Herods indicates which Herod is which in the NRSV or NET Bible
  • UnderstandNTG2 is a highlight file that accompanies my grammar module for Accordance
  • ToggleOffHighlights does just what it says!
  • Synoptic Coloring uses a scheme I use for marking up similarities and parallels between the Gospels.

Herods.hlt UnderstandingNTG2.hlt Synoptic Coloring.hlt ToggleOffHighlights.hlt

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...