Jump to content

Portuguese Bibles


Diego Ronald Oliveira Ramos
 Share

Recommended Posts

I would like to make a suggestion as someone using Accordance in Brazil.
 
Recently, Accordance has made available a Portuguese version of the Bible that virtually nobody uses nowadays. It is a very old version of Almeida.
There as several translations that are more widely used in Brazil like:
 
ALMEIDA REVISTA E ATUALIZADA 1993 (SBB) - Widely use for preaching in Bible/Baptist churches (Formal)
ALMEIDA REVISTA CORRIGIDA (SBB) - Widely used in the Assemblies of God (Formal)
ALMEIDA SÉCULO 21 (Vida Nova and Hagnos) - Growing market share. (Optimal)
NOVA ALMEIDA ATUALIZADA (SBB) - Modernization of the first one (ARA), that will like replace it in the long run (Optimal)
NOVA VERSÃO INTERNACIONAL (Vida) - Widely read by lay people (Dynamic)
NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA (Mundo Cristão) - Widely read by lay people (Dynamic)
  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...