Diego Ronald Oliveira Ramos Posted March 23, 2021 Share Posted March 23, 2021 (edited) I would like to make a suggestion as someone using Accordance in Brazil. Recently, Accordance has made available a Portuguese version of the Bible that virtually nobody uses nowadays. It is a very old version of Almeida. There as several translations that are more widely used in Brazil like: ALMEIDA REVISTA E ATUALIZADA 1993 (SBB) - Widely use for preaching in Bible/Baptist churches (Formal) ALMEIDA REVISTA CORRIGIDA (SBB) - Widely used in the Assemblies of God (Formal) ALMEIDA SÉCULO 21 (Vida Nova and Hagnos) - Growing market share. (Optimal) NOVA ALMEIDA ATUALIZADA (SBB) - Modernization of the first one (ARA), that will like replace it in the long run (Optimal) NOVA VERSÃO INTERNACIONAL (Vida) - Widely read by lay people (Dynamic) NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA (Mundo Cristão) - Widely read by lay people (Dynamic) Edited March 23, 2021 by Diego Ronald Oliveira Ramos 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fabian Posted March 23, 2021 Share Posted March 23, 2021 +6 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now