Jump to content

Today's Greek Version (TGV)


Antony

Recommended Posts

Could Accordance get the "Today's Greek Version" (TGV) translation? It's a Modern Greek translation from the late 20th century done by professors and uses the Hebrew/Aramaic text for the OT, and it's approved by the Holy Synod of the Church of Greece. The Vamvas (Bambas) Version that Accordance has is from 1850.

 

Is anyone else interested in the TGV?

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Were I a greek speaking person I would be all in for it... I do not know the number of greek people using accordance but I would bet most of them would love it.

 

-dan

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 10 months later...

Is there any chance of Accordance getting the "Today's Greek Version" (TGV), or any other modern Greek translation that's a lot more recent than the 1850 Vamvas (Bambas) Version?

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...