Jump to content

Para Ruben Gomez - Grupo de Analisis semantico de Cordoba (GASCO)


Emanuel Cardona
 Share

Recommended Posts

Ruben, 

 

Como se puede adquirir los fasciculos (1-5) del Diccionario Griego-Espanol del Nuevo Testamento?  Hay la posibilidad de tener los fasciculos del Diccionario como modulo(s) en Accordance?  Resido en los Estado Unidos.  Gracias y Dios le bendiga!

Link to comment
Share on other sites

  • 5 weeks later...

Supongo que lo más conveniente es buscar en Amazon. En cuanto a la posibilidad de convertir el Diccionario en un módulo de Accordance, que yo sepa no entra en los planes inmediatos de la compañía.

 

Saludos cordiales.

Link to comment
Share on other sites

Supongo que lo más conveniente es buscar en Amazon. En cuanto a la posibilidad de convertir el Diccionario en un módulo de Accordance, que yo sepa no entra en los planes inmediatos de la compañía.

 

Saludos cordiales.

Dios le bendiga.  He tratado de buscar todos los fascículos, pero se me sido difícil hallarlos.  No todos se encuentran en Amazon.  He enviado un email hace un tiempo atrás a la compañía, pero no he recibido ninguna respuesta.  ¿Qué puedo hacer para localisar todos los fascículos?  Muchas gracias por su ayuda.  

Link to comment
Share on other sites

Me temo que no sé dónde conseguir los fascículos. ¿Ha probado de contactar con Ediciones El Almendro? Ellos son los que publican esta obra.

Link to comment
Share on other sites

Me temo que no sé dónde conseguir los fascículos. ¿Ha probado de contactar con Ediciones El Almendro? Ellos son los que publican esta obra.

No he llamado al editorial por teléfono, pero si he enviado un mensaje via correo electrónico.  Cuando me di cuenta de su nombre en la obra, pensé que a lo mejor usted me podría ayudar adquirir los fascículos.  ¿Todavía se está continuando el arduo trabajo de completar el diccionario?      

Link to comment
Share on other sites

Según mis últimas noticias se ha detenido el trabajo editorial por falta de financiación. Yo colaboré con GASCO hace algunos años, pero ahora ya no. Siento no poderle dar más información sobre los fascículos.

Link to comment
Share on other sites

Según mis últimas noticias se ha detenido el trabajo editorial por falta de financiación. Yo colaboré con GASCO hace algunos años, pero ahora ya no. Siento no poderle dar más información sobre los fascículos.

Que lamentable es que eso suceda.  ¿Usted personalmente recomienda que se adquiera los fascículos ya publicados por el valor de su contenido o usted cree que su contenido necesita ser actualizado?  ¿Qué beneficio adicional proporcionará los fascículos ya publicados frente a léxicos como la tercera edición del Léxico griego-inglés del Nuevo Testamento y otra literatura paleocristiana por Bauer, Danker, Arndt y Gingrich y del Léxico griego-inglés del Nuevo Testamento: Basado en dominios semánticos por Louw y Nida?

Link to comment
Share on other sites

Me resulta muy difícil entrar a valorar el diccionario, entre otras cosas porque está incompleto. Si usted ya dispone de las obras que cita no creo que sea necesario adquirir los fascículos. Si algún día se completara y publicara en un solo volumen, entonces tal vez sí merecería la pena, pero estamos hablando de suposiciones. Hoy por hoy se trata de una obra inacabada.

Link to comment
Share on other sites

Me resulta muy difícil entrar a valorar el diccionario, entre otras cosas porque está incompleto. Si usted ya dispone de las obras que cita no creo que sea necesario adquirir los fascículos. Si algún día se completara y publicara en un solo volumen, entonces tal vez sí merecería la pena, pero estamos hablando de suposiciones. Hoy por hoy se trata de una obra inacabada.

Muchas gracias por su comentario.  Me has sido de gran ayuda.  Dios le continúe bendiciendo.

Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...