Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'transilteration'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


  • Official
    • Accordance Announcements
    • Tips for Users
  • Accordance Discussions
    • General Accordance Topics
    • Technical Support
    • Bug Swatters - Mac
    • Bug Swatters - Windows
    • Accordance for iOS
    • Accordance for Android
    • Original Languages
    • Syntax Modules
    • Feature Requests
    • Module Requests
    • Webinars & eAcademy
    • Preaching and Teaching with Accordance
    • Podcasts
    • Obsolete Discussions
  • Spanish Forums/Foros en español
    • Temas generales relacionados con Accordance
    • Ayuda y resolución de problemas
  • General
    • Mainly Macintosh
    • Windows Wisdom
    • Forum Comments, Suggestions & Help
    • Greek in a Year

Find results in...

Find results that contain...

Date Created

  • Start


Last Updated

  • Start


Filter by number of...

Found 1 result

  1. Greetings, I just discovered a Greek transliteration pasting problem in Accordance. While setting active tab names I copied and pasted the Greek transliteration of a certain Greek word from the Instant Details window to the active tab, but it did not paste correctly. Instant Details Window: devise G3191 μελετάω meletaō ἐμελέτησαν emeletēsan Verb third plural aorist active indicative to care for, study, practice, think about (Predicate) I copied: meletaō It pasted as: meletaÿ It is pasting a 'y' instead of an 'o'. I also attempted to use the Mac Character Viewer (from System Preferences), but it will not paste or drag and drop into the Accordance active tab field at all. Please help. Thanks.
  • Create New...