Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'septuagint'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


  • Official
    • Accordance Announcements
    • Tips for Users
  • Accordance Discussions
    • General Accordance Topics
    • Technical Support
    • Bug Swatters - Mac
    • Bug Swatters - Windows
    • Accordance for iOS
    • Accordance for Android
    • Original Languages
    • Syntax Modules
    • Feature Requests
    • Module Requests
    • Webinars & eAcademy
    • Preaching and Teaching with Accordance
    • Podcasts
    • Obsolete Discussions
  • Spanish Forums/Foros en español
    • Temas generales relacionados con Accordance
    • Ayuda y resolución de problemas
  • General
    • Mainly Macintosh
    • Windows Wisdom
    • Forum Comments, Suggestions & Help
    • Greek in a Year

Find results in...

Find results that contain...

Date Created

  • Start


Last Updated

  • Start


Filter by number of...

Found 15 results

  1. Sbjernegard

    NETS Tagging

    Are there any plans for tagging the NETS? Would love to see that in a future update!
  2. I have been using Accordance for comparative work between the Hebrew Bible and the Greek OT. I will use the MT-LXX module or just place the MT text, LXX, NETS and ESV side by side in parallel. I was studying Amos 9:11-12 in the Hebrew and Greek. Then I wanted to include the NT quote of Amos 9 in Acts 15:16-18. I tried opening NA28 Greek NT from the library to put it in a separate zone and then link the NT text to the other versions. Accordance kept putting the NT Greek text as a separate tab not a separate zone. if I make the NT a parallel text, it will not work since the MT and LXX are OT texts and though the NT quotes the OT, it is still a NT text. I wanted to put the three original language text side by side, but I am having a challenging time doing it. Since the NA28 is tagged, I thought there may be some cross tagging between the texts as I have with the MT and the LXX. Any suggestions how to set up this workspace? Thanks for your help.
  3. In these days I am occupied with the Septuagint - and there the desire grew in me to have the "Septuagint German" (LXX-D) in Accordance: https://www.academic-bible.com/en/bible-society-and-biblical-studies/scholarly-editions/septuagint/septuaginta-deutsch/ https://www.die-bibel.de/shop/septuaginta-deutsch-5122 https://www.logos.com/product/166659/septuaginta-deutsch
  4. Would you please consider adding A Patristic Greek Lexicon by G.W.H. Lampe (from B.C. 146 to A.D. 1100) as a tagged option to purchase? Also looking for Abbott-Smith's lexicon, which is available in Logos; it has LXX references and associated Hebrew word.
  5. Johannes

    LXX-D again

    Dear Accordance-Team, I would like to have a digital version of the Septuaginta Deutsch (I already asked here). Could you give me hope that it will be available in Accordance in the future? Otherwise I have to use Logos for it – which I would like to avoid. Thanks, Johannes
  6. Johannes

    LXX-R Update/Upgrade

    Hello together, is there no Update/Upgrade-Option for the LXX-R? I have it and I would like to upgrade to a tagged LXX. So I thought, there would be a possibility to upgrade the text for a lower cost? Blessings, Johannes
  7. MattChristianOT

    When God Spoke Greek- Timothy Law

    Hello, I would like to suggest When God Spoke Greek: The Septuagint and the Making of the Christian Bible, By Timothy Michael Law, Oxford, 2013. It is a great read through on the Septuagint and some of the history behind it. While I do not agree with everything he says, I just figured with the recent push for LXX research, this might be a good title to consider. https://www.amazon.com/When-God-Spoke-Greek-Septuagint/dp/0199781729/ref=pd_rhf_dp_s_cp_0_29?_encoding=UTF8&pd_rd_i=0199781729&pd_rd_r=b76fce75-ff66-4b9d-a2ac-a13bfb147ff0&pd_rd_w=mcUrw&pd_rd_wg=01yi0&psc=1&refRID=XVF0VNW29Z77Z0NJ5T1N
  8. Vessoul1973

    Göttingen Deutero-canon

    I am wondering if anyone knows whether or not the full Göttingen Deutero-canon will be available for Accordance anytime soon? Logos has the entire OT collection available, but apparently you cannot purchase individual titles. Thanks
  9. Certain words in the LXX are marked with the tag "(Heb)" if they are Hebrew non-proper names that have merely been transcribed into Greek letters instead of being translated. I've attached a screenshot as an example. Is there any way to search for this "(Heb)" tag? And here is the screenshot
  10. dpotgeter


    Hi, I recently purchased Rahlf's LXX, and I noticed a difference in Deuteronomy 32:43, between it and Brenton's LXX. It looks like they flip flop "aggeloi" and "uioi". I'm wondering if this is a textual variant, or if this is a mistake here (if it is a mistake which one is correct?). On another note, what are the differences between Brenton's LXX and Rahlf's LXX? Any help would be greatly appreciated! Thank you! -Doug
  11. screfield

    Codex Alexandrinus

    Just checking before I buy it — does the Accordance module of the Codex Alexandrinus include the LXX portion of it?
  12. Jan Klein

    commentary LXX on 2 Samuel

    In my research on the parables, I met the text in Samuel 23:3. In the MT it reads: :My`IhølTa t¶Aa√rˆy l™Evwøm qy›î;dAx M$∂dDaD;b ‹ lEvwøm l¡Ea∂rVcˆy r…wâx r™R;bîd y¶Il l$Ea∂rVcˆy y∞EhølTa ‹rAmDa 3 The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men must be just, ruling in the fear of God. KJV But in the LXX it is translated as: Samouhl B ÷ 23,3 le÷gei oJ qeo\ß Israhl, e˙moi« e˙la¿lhsen fu/lax Israhl Parabolh\n ei˙po/n ∆En aÓnqrw¿pwˆ pw◊ß krataiw¿shte fo/bon qeouv; The God of Israel speaks; Israel’s keeper spoke to me: Speak a parable. How might you strengthen fear of God by a human? (Translation in ccat http://ccat.sas.upenn.edu/nets/edition/10-2reigns-nets.pdf). Question: does someone know a good LXX commentary on 2Sam? A commentary that tells me why the LXX made this choice, In what year is 2Sam translated. Are there other texts (Targumim for example) that supports this reading? I know there is an upcoming serie from Brill Leiden, but 2Samuel is not ready yet. I will be very pleased with any suggestion for a LXX commentary.
  13. Dear all, Excuse me, if this is a silly question. I noticed that I only have an untagged version of the Septuagint on my Mac. I seem to remember that it did come with tagging. Also, the LXX version on my iPad is tagged. (I've got both the LXX tagged and (parallel texts). The desktop version seems to have lost these modules? (They should be parallel on both the desktop and iOS, shouldn't they?). So even if Rahlf's doesn't have tagging, there should be a tagged verson included. I'm currently on Accordance 10. I'm hesitant to upgrade to 11 not least because last time I upgraded from 9, some modules seem to have disappeared. I'd be very grateful if somebody could enlighten me on these things. Thank you, David
  14. For any keyed English text (like NRSVS), I can search for the word "see" and in the Analysis, see the various Greek or Hebrew words that the NRSV has translated as "see." This is an incredibly useful word study resource. This is possible because the text is keyed. However, for studying the LXX, the closest to this feature would be the MT-LXX parallel (which I have). However, while useful, this isn't nearly as user-friendly as the Analysis feature Accordance already has. What would be really useful is to have the LXX text keyed to the Hebrew, just as English texts are. Certainly there are areas where the LXX greatly departs from the Hebrew... but then again, so don't the English translations in places as well, but that hasn't been an insurmountable challenge. If the LXX were keyed to the hebrew, it would be much easier and more efficient to quickly generate an analysis of how many different Hebrew words are translated by a single LXX Greek word. Pretty, pretty please?!
  15. Hi, all, I couldn't find anything in the forums along these lines, so please forgive if this is in the wrong place. If there are any users of the Göttingen Septuagint, I've just put together part of a short primer on how to use and understand the Göttingen Septuagint (at least, how I've been using and understanding it!). This post specifically has the print edition in view, but I expect there will be some overlap with Göttingen as presented in Accordance. How to Read and Understand the Göttingen Septuagint: A Short Primer, part 1 Peace, Abram K-J
  • Create New...