Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'lexicon'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


  • Official
    • Accordance Announcements
    • Tips for Users
  • Accordance Discussions
    • General Accordance Topics
    • Technical Support
    • Bug Swatters - Mac
    • Bug Swatters - Windows
    • Accordance for iOS
    • Accordance for Android
    • Original Languages
    • Syntax Modules
    • Feature Requests
    • Module Requests
    • Webinars & eAcademy
    • Preaching and Teaching with Accordance
    • Podcasts
    • Obsolete Discussions
  • Spanish Forums/Foros en español
    • Temas generales relacionados con Accordance
    • Ayuda y resolución de problemas
  • General
    • Mainly Macintosh
    • Windows Wisdom
    • Forum Comments, Suggestions & Help
    • Greek in a Year

Find results in...

Find results that contain...

Date Created

  • Start


Last Updated

  • Start


Filter by number of...

Found 12 results

  1. Many accordance users who are doing graduate work need to learn theological german; many who did their grad work a long time ago and have forgotten their german need some help. I know that tagged german texts would be a lot of coding but surely there is a published with an epub lexicon or a public domain German/English dictionary out there? I would happily pay to be able to search a german lexicon in accordance rather than using google translate and comparing that to a few other websites or manually looking up a word in a physical dictionary. French and Spanish might be good as well.
  2. Hello everybody dear Accordance team as exchanged in https://www.accordancebible.com/forums/topic/27814-linkingmerging-hebrew-lexica-halot-dch-bdb/ it would be great if one could link all the Hebrew lexica together so that scrolling along is possible. It is a feature I know form Logos and it is working really fine. Up to now it seems limited to Scripture etc. http://accordancefiles2.com/helpfiles/OSX13/Default.htm#topics/04_gswa/tie_separate_tabs.htm%23kanchor745 (as Fabian pointed out to me). So here is the request: It would be great to treat the lexica just like the text versions that one could really match them on one entry. It will save a lot of time and it should be possible since the lexica are digitally «lemmatised» already Many regards and thank a lot for your inspiring work Florian
  3. Benjamin Gladd

    Brill Greek Dictionary

    I'd love to see the Brill's new Greek Dictionary available on Accordance! http://www.brill.com/products/book/brill-dictionary-ancient-greek
  4. Greetings! While using the Hebrew Bible module (HMT-W4) with "Live Click" enabled, I click a particular word in a passage in Genesis which yields the corresponding entries in two resources I'm using for class: Theological Wordbook of the Old Testament and BDB (Complete) in the "Lexicon Lookup" pane. From there, I hover above the entry I want and click "Open" which opens that entry in a Tool pane above it (the expanded version of which is in the screenshot). Here's where my difficulty lies. Since I'm working specifically with a passage in Genesis, I'd like to first see relevant material in the TWOT entry for my passage in Genesis. I thought by adding an additional search parameter with Scripture (I tried other options also) and plugging Gen. 2 (or even just Gen.) would highlight areas of the entry that have that verse, chapter, or book reference but it won't. Accordance states "These words (or verse references) were not found in the tool "TWOT"." even though they clearly are. What am I doing wrong?
  5. Would you please consider adding A Patristic Greek Lexicon by G.W.H. Lampe (from B.C. 146 to A.D. 1100) as a tagged option to purchase? Also looking for Abbott-Smith's lexicon, which is available in Logos; it has LXX references and associated Hebrew word.
  6. I'm in transition, moving from Mac to PC and noticed that on Windows 7, the Instant details has less information than on Mac. On my mac, the morphology ([GNT-TIS] Verb 3 sing fut pass indic) is shown when I hover over an English tagged text, such as the ESV, NASB, or HCSB. On Windows, whether or not I set Key Information in the Instant Details preferences, only the simple English gloss, greek number, and lemma are shown. Attached pics show my preferences and the result on Windows platform. Is this user ignorance or a bug? Kind Regards, Brian
  7. http://www.brill.com/products/book/concise-lexicon-late-biblical-hebrew A Concise Lexicon of Late Biblical Hebrew http://www.brill.com/sites/all/modules/internetunlimited/brill_render/images/imprint-BRILL.png Linguistic Innovations in the Writings of the Second Temple Period Avi Hurvitz in collaboration with Leeor Gottlieb, Aaron Hornkohl, and Emmanuel Mastéy The Hebrew language may be divided into the Biblical, Mishnaic, Medieval, and Modern ‎periods. Biblical Hebrew has its own distinct linguistic profile, exhibiting a diversity of styles ‎and linguistic traditions extending over some one thousand years as well as tangible diachronic ‎developments that may serve as chronological milestones in tracing the linguistic history of ‎Biblical Hebrew. Unlike standard dictionaries, whose scope and extent are dictated by the contents of the ‎Biblical concordance, this lexicon includes only 80 lexical entries, chosen specifically for a ‎diachronic investigation of Late Biblical Hebrew. Selected primarily to illustrate the fifth-century ‘watershed’ separating Classical from ‎post-Classical Biblical Hebrew, emphasis is placed on ‘linguistic contrasts’ illuminated by a rich collection ‎of examples contrasting Classical Biblical Hebrew with Late Biblical Hebrew, Biblical Hebrew with Rabbinic Hebrew, and Hebrew with Aramaic.‎
  8. I just upgraded my Accordance software from 10 to 11 at SBL this past weekend, because I was told that I could prioritize my lexicons so that the first lexicon on the list shows up when I triple click on a word. I currently have it set to Liddel & Scott Intermediate lexicon, but when I triple click (or hover and press Command), it is still opening Mounce. What am I doing wrong? I've attached a screenshot. Thanks!
  9. stevemaggiora

    Accordance 11 Thayer Lexicon

    I have upgraded to Accordance 11 Mac and my library still shows the THAYER Lexicon but it will not open. Instead, a new window opens asking me to open a file from somewhere else. Di Accordance 11 take away my Thayer? Thank you for your help.
  10. Thomas Ross

    Lampe's Patristic Greek Lexicon

    Dear Accordance, I would be absolutely delighted to see Lampe's Patristic Greek Lexicon made available for Accordance, especially because of the number of tagged patristic Greek modules that you already make available. Thank you for considering the suggestion.
  11. After watching a recorded training seminar yesterday I realized that I could triple click a greek word in Mounce Greek Dictionary or KM for Hebrew and have it take me to my default lexicon. I actually have my default lexicon set as KM for Hebrew and Mounce for Greek. Based on the seminar these are not the best choices. Of those in my library, which would be the best choice for Hebrew and Greek?
  12. Enoch

    Add Asterisks to BDAG

    The older Bauer-Ardnt-Gingrich Lexicon has asterisks at the end of each word entry whenever it was alleged that the word entry contained either all the NT references to it by way of reference (**) or the entire Bauer-A-G target corpus of literature (*). I think that was the 2nd edition in English; at any rate, it is what was the latest edition in 1963. I was told that later edition(s) omitted the asterisks because they had proven to be unreliable. However, I still think it would be useful to have those asterisks with the rubric that they are not completely reliable. They would still give you a probable indication of the exhaustiveness of the references under a word's definition. Those asterisks could be borrowed from the 2nd addition and added to the Accordance version of BDAG. Somehow it seems to me that the 2nd edition of Bauer-A-G was published in the 1950's and would be public domain now. Of course if someone wanted to be a hero, he could check them all out and make them more accurate. Since there are so many manuscript variations, it probably is impossible actually to say "how many times a lexeme appears in the NT" exactly, without choosing a manuscript or edition of the Greek NT.
  • Create New...