Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'hebrew grammar'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Official
    • Accordance Announcements
    • Tips for Users
  • Accordance Discussions
    • General Accordance Topics
    • Technical Support
    • Bug Swatters - Mac
    • Bug Swatters - Windows
    • Accordance for iOS
    • Accordance for Android
    • Podcasts
    • Original Languages
    • Syntax Modules
    • Feature Requests
    • Module Requests
    • Emulator Discussion
    • Preaching and Teaching with Accordance
    • Old Forums
  • Spanish Forums/Foros en español
    • Temas generales relacionados con Accordance
    • Ayuda y resolución de problemas
  • General
    • Mainly Macintosh
    • Windows Wisdom
    • Forum Comments, Suggestions & Help
    • Greek in a Year

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Found 6 results

  1. Wondering if any thought has been given to A Biblical Hebrew Reference Grammar (2017), second edition, by Christo van der Merwe, et al. I would be interested as it seems to be the most current.
  2. - Williams' Hebrew Syntax, 3rd edition (John C. Beckman) - University of Toronto Press - Over the years, I have found this to be one of the most useful intermediate grammars available. We used it at Gordon-Conwell, and I continue to reference it on a regular basis. One of the stand-out features is that it extensively references other Hebrew grammars (some of which are already available in Accordance). It would be great to have those hyperlinked!
  3. I would love to see Arnold and Choi in Accordance! Cambridge publishes it: https://www.cambridge.org/core/books/guide-to-biblical-hebrew-syntax/5ED29C846ECE815996E54691D9A69A12
  4. Ernst provides the most exhaustive treatment on the Hebrew prepositions. He provides his own rendering for each preposition in the whole Hebrew Bible. The resource is a valuable asset for translators, exegetes, and scholars. I believe this resource would complement Accordance in grammatical exegetical resources. Here is a link to the resource on amazon https://www.amazon.com/dp/3170117718/_encoding=UTF8?coliid=I2BFVOQVVM41R9&colid=31VG4TOJ008N6&psc=0
  5. Here's some input from a graduate student who uses Accordance daily in his studies. I'm currently studying for an MA in Ancient Judaism and Christian Origins (Nyack College in New York, NY). My Biblical Hebrew skills are at in intermediate level. So I've found it tremendously useful that I can have several important reference grammars at my fingertips and searchable while I'm doing my daily readings and translations (It's especially useful not to have to carry around several thick tomes when I'm traveling in and out of the city for classes!). But here are a few more books geared towards quick reference that I would love to see available—I think they would fit perfectly with the searching capabilities of accordance. 1. Williams Hebrew Syntax: Third Edition by John C. Beckman 2. A Guide to Biblical Hebrew Syntax by Bill Arnold and John Choi I have also started a class on the Dead Sea Scrolls and Qumranic Hebrew this semester and would find equally useful: 1. Qumran Hebrew: An Overview of Orthography, Phonology, and Morphology by Eric Reymond 2. Dictionary of the Targumim, Talmud Bavli, Talmud Yerushalmi and Midrasnhic Literature by Marcus Jastrow (in fact, I'm a bit surprised this one is not already on here). I hope my suggestion are helpful! I would love to see these works available!
  6. Jonathan Kiel

    Gesenius' Hebrew Grammar Typeface

    Greetings, Working on a Hebrew problem today, I realized why Gesenius' grammar has been less helpful than I originally thought it would be. After struggling with understanding a section, I gave in and reached for my printed edition. That's when I noticed the difference. The definitions to Hebrew words (and other emphasized texts) in the printed edition are in italics. In the Accordance edition, the definitions are regular type, and thus, blend into the description. The printed edition is much easier to read because you know exactly when the author is providing a definition. Is there any way that the italics from the printed edition could be added to the Accordance edition? As a example of the problem, can you guess (on first glance) when the translations begin and end? From section 152u "but probably עצר is only an intrusion from 29:12, and we should read עצר without any one‘s restraining them; in 29:12 translate the fatherless and him that had none to help him; in Ps 72:12 ואין–ע is used in the same sense)" You can tell in an instant in the printed edition. I love Accordance, but this change would make Gesenius much more accessible and enjoyable. Thanks for the consideration! Jonathan
×
×
  • Create New...