Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'Hebrew'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


  • Official
    • Accordance Announcements
    • Tips for Users
  • Accordance Discussions
    • General Accordance Topics
    • Technical Support
    • Bug Swatters - Mac
    • Bug Swatters - Windows
    • Accordance for iOS
    • Accordance for Android
    • Original Languages
    • Syntax Modules
    • Feature Requests
    • Module Requests
    • Webinars & eAcademy
    • Preaching and Teaching with Accordance
    • Podcasts
    • Obsolete Discussions
  • Spanish Forums/Foros en español
    • Temas generales relacionados con Accordance
    • Ayuda y resolución de problemas
  • General
    • Mainly Macintosh
    • Windows Wisdom
    • Forum Comments, Suggestions & Help
    • Greek in a Year

Find results in...

Find results that contain...

Date Created

  • Start


Last Updated

  • Start


Filter by number of...

  1. I am actually looking for the impression people have about Hebrew. This post is kind of unusual, so feel free to skip it. It concerns the vagueness of Hebrew, and I am wondering how others handle this. Sometimes I feel like we literally don’t know what it is even saying. Take אל, for example. It means “god.” No, it means “not,” no, it actually means “toward.” Really? What kind of language is this? There are hundreds if not thousands of examples like this. The אל situation is normally fixed with pointing, but not all words are, and often even words with the same pointing are split by dictionaries with a -1, -2, -3 and I think the most I have seen is -5. While the pointing does help resolve these issues, the pointing is ridiculously late and I don’t feel like we have any kind of security about -1 and -5 actually being different words. Am I the only one?
  2. I am probably missing something obvious, but I am kind of confused. [KEY H6996] has 98 his, but the lex has 54 hits? I see that the word is found in Gen 9:24, as an example, which is not appearing in the lex, though it is there. I had always thought that searching the lex was a way to really find ALL the hits, while the key may or may not. Any clarity would be appreciated. Kristin
  3. I apologize for this question as I feel like it is basic and I should understand it, but I don't and would appreciate any clarification / thoughts anyone has. Hebrew obviously has the singular word "man" and they also have the plural word "men." Given that this plural form exists, why is the singular form so often inappropriately used? For example "Gideon came and 100 man" (Judg 7:19). Why doesn't it say "Gideon came and 100 men"?
  4. It appears that [KEY H1980] (הָלַךְ) and [KEY H3212] (יָלַךְ) are different forms of the same lex. HALOT seems to think so, and brings up the def of (הָלַךְ) when looking for the def of (יָלַךְ). If anyone has thoughts, do you perceive these two as two different words, and if so, what would the difference in meaning be? Given HALOT, I am inclined to just call it one word and be done with it but I wanted to see if anyone had thoughts. Thanks, Kristin
  5. Kristin

    two keys wit same lex

    I am having some confusion why [KEY H2042] and [KEY H2022] are different keys. If I search for [KEY H2042] I get 13 hits, but if I search for the lex of [KEY H2042] I get 559 hits, which is including both [KEY H2042] and [KEY H2022]. So are these two keys the same word?
  6. Ben Tovar

    Creation and Blessing

    I would like to see the following added to Accordance please: Title: Creation and Blessing by Allen Ross Publisher: Baker , 1998 Why? Again, primarily because it's the other required textbook for my institution's Hebrew language class in Seminary. But, after using it on several occasions for exegetical work while preparing sermons to preach, I've come to appreciate Ross' style and depth of study (at least in this particular commentary on Genesis, but also in cursory readings I've done in his other commentaries on Psalms).
  7. Leopold Green


    I think Daniel Matt’s translation and commentary on the Zohar is one of (maybe the) publishing achievement of the 21st Century. Worth every penny (cent)... it would be great to have it in Accordance... I know that Logos has the old english translation (which is of limited value) Also any progress on getting the Robert Alter Hebrew bible?
  8. I know I have done this before without an issue, but I am drawing a blank on how to find EXACT Hebrew vowels. Equals and quotes seems to find some exact hits with pointing, but not the word I need. For context, I had been searching אדֹנִ֗י pointed exactly like that, but I can't seem to do it. If I search "=אדֹנֶי", I get 4 hits. (notice the vowel under the nun). Since that obviously worked I decided to just paste אדֹנִ֗י over אדֹנֶי preserving the quotes and equals, yet now there are no results? That is obviously not true as it occurs in Ps 110:1. Thank you for any clarification anyone can provide. Kristin
  9. Kristin

    lex form hiding hits

    I am having some confusion concerning lexical forms. In the past I had thought in order to find all the hits I needed to focus on lexical forms and not the key, but sometimes I notice that the key has more results. I will use Jeshua as an example. I wanted to find all the OT hits of this name, so I went to Neh 10:9 and did a key search on the name. Doing so brings 30 hits. I wanted to make sure I was not missing any, however, so I then searched for the lex form and now I have only 28 hits? I then saw that my lex had one of those little numbers and said (יֵשׁוּעַ־1). Ok, great. I need ALL the lexical hits though. I know that I can get rid of the equals and get the root, but I am not looking for the root, per se, but the lexical form. So then I found (יֵשׁוּעַ־0) and also (יֵשׁוּעַ־2). Now that is finally 30. If I try to get rid of the number and just simply look for the true lexical form of (יֵשׁוּעַ), why is the lexical form not finding ALL the lexical forms? The number separating them seems really arbitrary given that they have the same key, same vowels, and same translation. Is there a way to bypass the numbers without resorting to the roots? Thank you for any clarity anyone is able to provide. Kristin
  10. CAUTION - I am discussing the name of God, so if this is offensive to you please do not read this post. Thank you. In school I was taught that יְהוָֹה is pronounced "yah-way". (I mean as far as how people say it phonetically, I am aware it is spelled "Yahweh"). Like a lot of people, I learned this pronunciation prior to really grasping the vowels. I also know this is a "standard" pronunciation given how it is spoken in debates and such. With that as a preface I was speaking today with a non-religious Israeli who said it was pronounced "yeh-ho-vah." At least part of what he said makes sense given that the ו makes a "v" sound in modern Hebrew, while it made a "w" sound in ancient Hebrew. What caught my attention, however, is that he is using three syllables, not two, as everyone uses. I then started thinking, how are we even getting "yah-way" from the vowels given? Something like "yeh-wah" makes more sense, with both vowels making an "eh" sound. Concerned about the number of syllables, I used the "Speech" function on Accordance, and it said "yeh-ho". Yeh-ho? I was surprised at this "Speech" option since it seems like it needs to end in an "ah" sound because of the ה. So now I have 4 options. 1 - yah-way 2 - yeh-ho-vah 3 - yeh-wah 4 - yeh-ho Does anyone have thoughts? Thank you, Kristin
  11. Kristin

    lexeme vs construct

    I am kind of confused. I was searching for all hits of the lexeme אוֹר regardless of key and whatever and searching the lexeme I get 122 hits. However, if I do a construct looking for the lexeme I get 176 hits?? I see the lexeme search scrubbed out the hit of Ur in Gen 11:31, so it is getting out what it perceives as different meanings, but it is still a lexeme. So I guess I don't understand what a lexeme search is vs a construct search. Thanks, Kristin
  12. Hello I would like suggest Baylor Handbook on the Hebrew Bible as a module for Accordance. See http://www.baylorpress.com/en/Series/5/Baylor%20Handbook%20on%20the%20Hebrew%20Bible /Stefan Green
  13. Hello everybody dear Accordance team as exchanged in https://www.accordancebible.com/forums/topic/27814-linkingmerging-hebrew-lexica-halot-dch-bdb/ it would be great if one could link all the Hebrew lexica together so that scrolling along is possible. It is a feature I know form Logos and it is working really fine. Up to now it seems limited to Scripture etc. http://accordancefiles2.com/helpfiles/OSX13/Default.htm#topics/04_gswa/tie_separate_tabs.htm%23kanchor745 (as Fabian pointed out to me). So here is the request: It would be great to treat the lexica just like the text versions that one could really match them on one entry. It will save a lot of time and it should be possible since the lexica are digitally «lemmatised» already Many regards and thank a lot for your inspiring work Florian
  14. I apologize for the ignorant question, but why can't a proper name in Hebrew ever be in construct? I feel like grammatically it should be. For example, "King OF Israel" King is in construct. "David OF Jerusalem" David should be in construct, but it is not since it is just a "proper name" and I don't understand. I would appreciate any clarity anyone is able to provide. Kristin
  15. Deep down I know that this request is more technical than I understand, but I will request it anyway. It would really help if the fonts could handle all languages and not be segregated. For example, if I am writing an email, or working in Open Office, or Pages, or anything, and I am writing in English, Greek, and Hebrew, I can easily change the font of the document. I can select all and press Times New Roman, or whatever, it doesn't matter, and whatever I change it to I can still read all my languages. In Accordance, by contrast, my Tools seem to be set to Helvetica Neue, and since I like Times New Roman, I always want to select all and change to MSS, since it looks similar. HOWEVER, if I do that, both my Hebrew and Greek text gets scrambled, and I have to go through and hand select specific words or sentences to have that in one font and the the rest of the document in another font. So it would really help if I could do "select all MSS" and not worry about it scrambling my Hebrew. (On a related note, if anyone knows how to set the default of my Tools to MSS when I write instead of Helvetica Neue, I would appreciate it. I can figure out how to change the default of Notes, but not Tools). Thank you for considering this. Kristin
  16. Kristin

    Hebrew parsing question

    I just having a tagging question regarding how words are shown in parsing. Using Gen 1:1 as a random example, I am wondering why הַשָּׁמַ֖יִם is tagged as plural, although it is actually dual? Thanks for any clarity anyone is able to provide. Sincerely, Kristin
  17. Kristin

    info on vertical lines

    I feel bad even asking this question since it is so stupid, but I would appreciate any help anyone can provide. These little vertical dashes in the Hebrew text, geez, I can't remember what these things are called for the life of me, but these little whatevertheyares I have always understood to be a minor break in the text, perhaps a semi-colon is the best thing I can say, but frankly, half the time they don't make sense and I just ignore them. Since what I am trying to say is so vague I will post a screenshot. Does anyone know how original these things are? I can't seem to click on them or get any other info. Thanks, Kristin
  18. Does Accordance use the Septuagint’s Hebrew texts or the Old Testament Hebrew texts in the NASB-Strongs 1995 OT translations?
  19. I am requesting some upgrades to the audio player for Greek and Hebrew. If I understand correctly, the audio cannot be opened in something like iTunes, and if that is so, I would like to express why I had been trying to do so. In the current Accordance player there is no speed adjustment (as I think several other posts have mentioned). Most of the time this is not an issue just to listen to it, but for the purpose of improving pronunciation, there is no way to do that at normal speed. When I have learned other languages, for example, I take an audio file of a short sentence (similar to a verse), and then I slow it way down to make sure I am saying every syllable correctly. When that is easy, I speed it up just a little, then a little more, until I am able to speak at the pace of a native speaker while saying each sound correctly. Anyone who has learned another spoken language knows the importance of this, just a slight pronunciation issue can completely change the meaning. (I will never, ever, ever forget the time in Germany when I tried to tell someone that, "My boyfriend works nights" (Nacht) but I said "My boyfriend works naked" (nackt), so I learned pronunciation matters. Similar though, you can't just listen to a song (or a verse) slowly and improve your pronunciation. You rather need to say it over, and over, and over, and over until you practically have it memorized simply from saying it so many times. The "repeat one" function is thus critical. In my ideal world I would open the Hebrew audio in iTunes, slow it way, way down, put it on repeat one and have it on in the background while doing something else, such as play with my cat. As it is though, the current audio player in Accordance not only cannot be slowed but the only way to repeat it is to press "play" over and over and over, binding me to the computer as I do. If there is really no way to open it in my native Mac music player, I am requesting the upgrades for the player to function similar to iTunes (or I think how they all pretty much do, I am just familiar with this one). Thank you for considering this, Kristin
  20. When using one click to amplify, the verse display is gibberish. Here is an example: Accordance for Mac 13.3.2, [Mac OS 11.6.1 Mid 2013 11 inch MacBook Air]
  21. I now have the Hebrew audio module, yay! Im looking forward to learning to listen and speak what I am reading. Apart from the really annoying echo it seems great so far. The very first verse I randomly pulled up to test it, Ezekiel 3:1 appears to have odd pronunciation. I want to work out if this is odd due to the rules of pronunciation being different to what I have taught, or if it is a mistake. In Ezekiel 3:1 אֲשֶׁר is pronounced with an L sound at the end instead of an R, in contrast, דַּבֵּ֖ר is pronounced with an R sound at the end as I would have expected. Can someone help me understand this? Thanks!
  22. Manuel Brambila

    Daniel with Hebrew parsing

    Hi, At the moment, this is what I see in the quickview -- Aramaic verbs. And with the triple click, BDB gives me the Aramaic. Can I set it up so that the Hebrew quickview parsing and BDB appears? "peal perfect" doesn't mean anything to me (yet). Thank you!
  23. I'd like to put in a request for Accordance to add the Module, "Greek for the Rest of Us: Essentials of Biblical Greek" (2nd Edition) by William D. Mounce. It is an excellent textbook for Greek beginners, especially those learning to use tools like Accordance to study the Greek text of the Scriptures. I present four reasons for this request: 1. This textbook is used in every "Greek Tools for Biblical Interpretation" class at Fuller Theological Seminary. This is a required text in a (for most students) required class. Moreover, Fuller ask all their students to acquire and use Accordance Bible Software, specifically, which is how I came to own this program. 2. Logos has this book available, why shouldn't Accordance? Especially considering that Bill Mounce uses Accordance as his primary Bible software! And the book specifically endorses Accordance! 3. There are many other Mounce resources readily available in Accordance, including more thorough grammars. Why shouldn't this Bible-software-focused, and extremely accessible, introductory textbook be included as an option for students and laypeople who want to use Accordance to go deeper into the biblical languages? I'd also like to request the companion textbook, "Hebrew for the Rest of Us: Using Hebrew Tools Without Mastering Biblical Hebrew" by Lee M. Fields. I already own Greek for the Rest of Us on Kindle, but I would buy it again if it were on Accordance, just for the added value of having it integrated into my bible software.
  24. I am pretty sure this is a bug. This is not super important, but since it seemed unusual I just wanted to report this. If I copy a word and paste it in a note and then I want to focus on a specific letter I sometimes color the letter to bring attention to it. However, if I copy and paste Hebrew I cannot color parts of the word since if I do the color erases and changes vowels, and even sometimes changes the order of the letters. In case it is helpful I am attaching a picture of a few examples. Sincerely, Kristin
  25. Kristin

    Hebrew issues in Tools

    I think this is a combination of a bug and user error. When I work in a Notes, I am able to continually type without changing keyboards or anything, which is really helpful. Since when writing in English I only need a random Hebrew word here and there, I just place the Hebrew inside parentheses and it works perfectly. However, if I try to type inside of a Tool, ANY Hebrew at all messes up things which are not even Hebrew and it does not respect my parentheses. I thus normally work in Notes. However, this one note was getting too large and really needed to be moved to a Tool. So I copied and pasted it, but it messed the text up so bad it is hardly usable. Attached is a screenshot. I suppose I have two questions: 1) Is there a way to practically work in Hebrew in a Tool without actually changing the keyboard? (as is the case in Notes, which is great). 2) Is there a way to copy and paste Notes with Hebrew to a Tool? Thank you for any help anyone is able to provide. Sincerely, Kristin
  • Create New...